Újabb Cacafestési Akció

Hamarosan elkészül a budapesti Maitréja háznál épülő új sztúpa, amit a hagyományoknak megfelelően Buddha-képmásokkal, mantrákkal, szent szövegekkel és más értékes dolgokkal fogunk megtölteni. A közösség olyan módon tud részt venni ebben, hogy a gipszből készült buddhaképmásokat (tib. caca) arany festékkel megfesti.

Az elmúlt időszakban Soproni Tusita Központunkból több doboznyi caca érkezett Budapestre. Ha van kedved otthon meditatív gyakorlatként cacákat festeni, kérlek jelezd a szervezo@buddhizmus.hu email címen.

Akik tavaly vittek haza cacát és időközben megfestették, azok az így elkészült tárgyakat jelzett időpontokban szintén behozhatják a központba.

Az elmúlt időszak járványhelyzete miatt Dharma Könytárunk is zárva tartott. Ebben a helyzetben eltekintettünk attól, hogy olvasóink a kölcsönzött könyveket időben visszahozzák. Ezért meghirdetjük a Tiszta Lappal akciónkat, vagyis a könyvtartozások rendezését bármifajta késedelmi díj fizetése nélkül. Egy megkötést teszünk: akinél lejárt kölcsönzési idejű könyvek vannak otthon, az csak akkor vihet el cacát, ha visszahozta a könyvtárunkból a kikölcsönzötteket.  Fontos, hogy ebben az esetben mindenki gondoljon arra, hogy a Pañca Sīla, vagyis Az öt erkölcsi gyakorlat második fogadalma így szól: Adinnādānā veramaṇī sikkhāpadaṃ samādiyāmi – Gyakorlatommá teszem, hogy nem veszem el azt, ami nincs önként odaadva.

Időpontok:

A Keleti Kulturális Központban (1117 Budapest Karinthy Frigyes út 5. I/10.)

2022. március 17, 18, 21. 10:00 - 17:00 óráig

 

Kérünk benneteket, hogy jelezzétek nekünk, hogy mikor szeretnél cacát vinni. Ez azért fontos, hogy a jelentkezők száma alapján arányosan tudjuk ezeket a tárgyakat szétosztani.

Fontos! Kérjük, hogy a cacákhoz hozz magaddal dobozt, illetve a festékhez valamilyen tégelyt!

Instrukciók a cacafestéshez, mint szellemi gyakorlathoz:

A caca agyagból, vagy gipszből készült kisméretű tárgy, például Buddha képmás vagy sztúpa forma. Az elnevezés - állítólag - abból a hangból származik, ami akkor keletkezik, amikor a puha agyagot belepaskolják az öntőformába: ca-ca-ca.

Ha cacát készítünk, akkor a formátlan agyagból, vagy gipszből az erőfeszítésünk révén látható, érzékelhető formában is megjelenik a világban a megvilágosodás lehetősége.

A Buddha halálát követően egy ideig nem ábrázolták őt, legfeljebb a lábnyomát, ami arra utal, hogy az a belső szabadság, amit a megvilágosodott átél, semmilyen módon nem ragadható meg, és nem is ábrázolható, mégis képes hatni a környezetére. Ahol a lábnyomunkat hagyjuk, ott akkor is jelen lesz valami abból, amit mi magunk tettünk, képviseltünk, ha mi már máshol járunk. A Buddha saját példája azonban sokakat inspirált, és a tanítványok felismerték, hogy bizonyos ábrázolások képesek lehetnek arra, hogy az odaadás, bizalom érzését felébresszék, és ezáltal a megvilágosodás megvalósítására inspiráljanak bennünket.

Ezért festenek és formáznak különböző anyagokból Buddha képmásokat és ezért építenek a világon mindenütt sztúpát a buddhisták. A sztúpa szimbolikusan megjeleníti a Buddha megvilágosodását, sőt a szellemi út egészét. A közösség kis Buddha képmásokat készít és fest, mantrákat ír, amiket felteker és szép selyemtokba helyez. Így kerülnek bele ezek a sztúpába az építés egy bizonyos fázisában. Ezzel a gesztussal a sztúpa megtelik a megvilágosodás szimbólumaival, a közösség erejével, összpontosított energiájával, tiszta szándékaival, békéjével. Ezáltal válik a sztúpa olyan hellyé, amit felkeresve még azok is megérzik a belső csendet és lelki derűt, akik semmit sem tudnak a buddhizmusról. Így válik a közösség közreműködése évszázadokig a szellemi gyakorlókat szolgáló inspiráció forrásává.

A festés közben gyakorlod az összeszedettséget, és kibontakoztatod az odaadás érzését. A cacafestés az adás gyakorlata: odaadod az idődet, energiádat, figyelmességedet és nem tartod meg a végterméket, a cacát sem, hanem azt is elengeded, hogy a sztúpába kerülhessen.

Ha cacát festesz, közben a következő mantrát mondogathatod:

OṂ ĀH VAJRA RĀJÉ VIRĀJE SVĀHĀ

(óm áh vadzsra rádzsé virádzsé szváhá)

- vajra: gyémánt; rája: király; viraja: tiszta, ragyogó

"OṂ ĀH ragyogjon, mint a gyémántok királya! Legyen!”

 

Üdvözlettel:

A Buddhista Misszió vezetősége

facebook
A weboldalunk cookie-kat használ azért, hogy a legmegfelelőbb szolgáltatást tudja nyújtani.
A weboldal további használatával jóváhagyod a cookie-k használatát.